자유게시판
출판사 문의합니다.
icon 사할린사랑
icon 2007-05-13 13:30:48
첨부파일 : -
우연히 현지인이 편낸 책을 접하다 블로그에 올리게 되었고 가까스로 재외동포신문에

인사를 드리게 되었습니다.

러시아인이 직접 숱한 시간을 할애하며 동포문제를 파헤친 시각이 여느 책(관련책자)보다 구상이

잘 되어 있고 긴 안목으로 집필한 책이라 소개코져 합니다.

책의 내용은 사할린한인동포들의 시대적 삶을 다룬 역사적 가치가 있어 보였고,

하여 책을 한국어으로 번역하면 사할린을 연구하는데 또는 사할린동포들의 강제징용, 이주 등

많은 도움을 주리라 여겨지기에 본 책자의 번역사를 의뢰하며 책을 추천하고자 합니다.

작가와 현지 도움을 주신 출판업자와도 상의가 된 상태이라

한국에서의 번역출판사를 희망하고 있습니다.

혹 아래 책자를 번역출판해 주실 출판사가 있는지 일차 문의를 드립니다.

아래내용은 블로그에 올린 것임으로 참고상 첨부합니다.

-연락주시면 책을 인편 또는 우편물로 보내도록 하겠습니다.

감사합니다.

유즈노에서 조성길 드림.



Сахалинские корейцы:
история и современность 1880-2005

『사할린의 코레이츠들, 역사와 시대성』
*작가의 왕성했던 젊은시절
(1939년생,쿠진 아나톨리 찌모폐예브이치)

지금까지 사할린의 역사를 연구하고 한인동포들의 생활과 삶을 간간이 접해 보았지만,
폭넓게 한인동포들의 이주에서 생활을 적나라하게 파헤친 역사적 가치가 있는 책은 그리 많지 않았던 것으로 기억됩니다. 산 증인이라 할 한인동포들마저 분석하지 못한, 한인동포들의 삶과 애환을 다루었고 그 시대의 사실적 묘사로 광범위한 연구집필로 한 권의 책으로 발간하였다 합니다.

더욱이 광복 61주년을 기해서 발간하였고, 저명한 한인학자가 아닌 러시아 블라디토스톡크와 해외에서 잘 알려진 사할린역사연구원 아.테쿠진 이라는 러시아인이 발행하였다 하니 감회가 새롭기만 합니다.
이 책은 '사할린의 코레이츠들' 부제는 '역사와 시대성'이라는 러어로 발간되었고 1888년대부터 최근의 2005년도까지 한인들의 시대적 삶을 다루었습니다. 총 4부로 이루어진 내용을 보면 1937년 강제징용 이전의 북부사할린과 프리모리예의 이야기, 해방이전후의 남부사할린에 억류되었던 시기와 일본국적과 북한국적, 소련국적으로 살아 오기까지 혹독한 추위 속에서도 조국을 애타게 기다린 1세대들의 한과 러시아 중앙아시아에서의 이주인, 나아가 1948년 이후 북한파견근로자까지 파란만장 한 질곡의 삶을 다루고 있으며, 오늘의 한인동포들의 성공적인 이야기도 기재하고 있으니 그 참고자료가 방대하고 깊이가 있는 역사적 책으로 간주됩니다. 나아가 현지 자라나는 한인세대들에게 귀중한 교과서적 가치가 있는 참고서가 되리라 믿어 의심치 않습니다.
▶책 내용: 컬러, 600쪽/사할린-힌국지도,이주경로 등)

⊙참고로 책을 한국어로 번역하여 시판해 줄 출판사 또는 러시아어 관련
자문위원도 찾고 있습니다.
..어려운 여건 속에서도 책이 출간 되기까지는 현지의 한인동포이며 비즈니스협회장이며
사업가인 이규률씨의 도움이 컸다고 합니다.

◇연락처: E-mail: jso0869@naver.com
◇전 화: 7-4242, 75-16-77/휴대:7-4242, 8914.640.9769
◇현지출판업자: 7-4242, 72-20-32
2007-05-13 13:30:48
91.147.16.146

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.