영국 옥스퍼드 영어사전에 ‘한복’ 등재
상태바
영국 옥스퍼드 영어사전에 ‘한복’ 등재
  • 이현수 기자
  • 승인 2021.10.08 12:26
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

‘한복’ 비롯해 ‘삼겹살’ ‘콩글리시’ ‘대박’ 등 26개 단어 등재

서경덕 교수 “한복이 중국에서 유래했다는 억지 주장 속 더 의미 있어”
영국 옥스퍼드 영어사전(OED)에 새롭게 추간된 단어인 ‘한복’을 ‘한국의 전통 의상’으로 소개하고 있다. (사진 서경덕 교수)
영국 옥스퍼드 영어사전(OED)에 새롭게 추간된 단어인 ‘한복’을 ‘한국의 전통 의상’으로 소개하고 있다. (사진 서경덕 교수)

세계적으로 권위 있는 영국 옥스퍼드 영어사전(OED)이 최근 한국어 단어 26개를 새로 등재했다. 

새롭게 추가된 단어는 ‘오빠, 언니, 누나, 삼겹살, 스킨십, 잡채, 김밥, 콩글리시, 만화, 먹방, 애교, 반찬, 불고기, 치맥, 대박, 동치미, 파이팅, 갈비, 한류, 한복’ 등이다.

이에 대해 영국 BBC는 방탄소년단 음악과 넷플릭스 드라마 ‘오징어 게임’ 흥행 등 한류 열풍에 힘입은 결과라고 분석했다. 

미국 CNN은 “아시아와 현재 전 세계를 휩쓸고 있는 오락 유행을 표현할 때 ‘한류’라는 단어를 사용하는데, 이제 이 단어가 옥스퍼드 영어사전에 추가됐다”고 소개했다.

한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수는 “전 세계에 ‘한류’가 유행을 하면서 한국문화의 다양한 단어가 등재된 것은 고무적인 일”이라고 평가했다.

그는 특히 “최근 중국에서 한복이 중국에서 유래했다는 억지 주장을 펼치는 와중에 ‘한복’이 등재된 것은 더욱더 의미가 있다”고 강조했다.

옥스퍼드 영어사전에서는 ‘한복’을 ‘한국의 전통 의상’으로 소개하고 있다.


주요기사
이슈포토