재외동포신문
편집 : 2018.6.19 화 11:02
뉴스중남미
브라질 '2017 한인 차세대 네트워킹의 밤' 성료세계한민족여성네트워크 브라질, 한인 젊은이들 상호 교류 소통하는 디딤돌 마련
이혜미 재외기자  |  carol.goldocean@gmail.com
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2017.10.24  03:44:18
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn

   
▲ 상파울루 총영사관(총영사 홍영종)과 세계한민족여성네트워크(KOWIN 이하 '코윈') 브라질(지부장 김정수)은 지난 10월11일, 상파울루 르네상스 호텔에서 “2017 한인 차세대 네트워킹의 밤”을 개최했다. 행사에는 170여 명의 한인 젊은이들이 참석했다. (사진 이혜미 재외기자)

상파울루 총영사관(총영사 홍영종)과 세계한민족여성네트워크(KOWIN 이하 '코윈') 브라질지부(지부장 김정수)는 지난 10월11일, 상파울루 르네상스 호텔에서 ‘2017 한인 차세대 네트워킹의 밤’을 개최했다.

한인 차세대의 네트워크 형성을 위해 마련된 행사에는 브라질 한인회(회장 김요진) 외에도 브라질 내 주요 한인 단체 대표들 및 170여 명의 젊은이들이 참석했다.

홍영종 총영사는 인사말에서 “오늘 이 행사를 적극 지원해 준 김정수 회장을 비롯한 코윈 회원 여러분께 감사의 말씀을 드린다. 앞으로 우리 동포사회를 이끌어 나갈 젊은 동포 청년들을 보니 반갑고 기쁘기 한이 없다”고 말하며, 차세대에게 당부의 말을 아끼지 않았다.

특히, 총영사로서 부탁하고 싶다며, “한국어를 공부하고 잊어버리지 마시기 바라며, 우리말을 구사할 줄 알아야 한국인의 정체성을 유지할 수 있는 한편, 브라질 사회에서도 한국말과 한국 문화를 잘 이해하는 사람이 훨씬 더 경쟁력이 있다”고 조언했으며, “이 행사가 매년 개최돼 한인 차세대들의 건전하고 좋은 사교장이 되길 기원한다”라고 말했다.

다음으로 코윈 김정수 지부장은 “이민 50여 년이 된 지금, 우리 한인사회는 브라질 사회에서 여러 분야에 걸쳐 큰 인정을 받고 있지만, 입문을 하지 못한 단 한 분야가 있다. 그것은 바로 정치계다”라고 말하며, “이제는 브라질 사회에서 한국인의 능력을 꽃피울 때가 되었다”며 차세대들의 능력을 격려했다.

또한, “앞으로 뛰어오를 수 있도록 코윈이 기꺼이 발판이 될 것이다. 이번 만남을 소통의 자리로, 인연을 시작으로 서로의 관계를 이어가고 꿈을 털어놓고 이야기 나누며 다음 모임을 기약하길 기원한다”고 덧붙였다.

   
▲ 홍영종 총영사는 10월 16일, 행사가 성공적으로 이루어질 수 있도록 힘쓴 코윈 회원을 만찬에 초대해 감사를 표했다. (사진 이혜미 재외기자)

행사는 평소 만남의 기회가 없는 젊은 한국인들을 모아 인맥을 쌓을 수 있게 하는 한편, 직업 전문가의 강연 및 브라질 사회의 일원으로 참여하는 방법 모색을 위한 토론의 장이 마련됐다. 

차세대 간의 네트워크 형성뿐 아니라 직업 전문가의 조언을 통해 차세대들은 앞으로 나아갈 방향에 대해 고민해 보는 시간을 가짐으로써 행사는 성공적으로 마무리 됐다. 
 

< 저작권자 © 재외동포신문 무단전재 및 재배포금지 >
이혜미 재외기자의 다른기사 보기  
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
가장 많이 읽은 기사
1
6.13 지방선거, 더불어민주당 17개 ...
2
제9회 중남미 케이팝 경연대회 본선, 아...
3
러시아월드컵 현지에 임시 영사사무소 설치
4
[역사산책] 웅녀 이야기와 한중의 역사갈...
5
진안순 전 시카고한인회장, 부산대 명예부...
6
북미정상, 정전협정 65년 만에 역사적 ...
7
[기고] 폼페이오와 볼턴의 동양 사유(思...
8
누구나 평생 즐기는 태권도로, 프로화도 ...
9
[우리말로 깨닫다] 데와 대의 구별
10
천재 화가 원창 이주림, 비엔나서 특별초...
오피니언
[역사산책] 웅녀 이야기와 한중의 역사갈등
웅녀는 조선을 개국한 단군왕검의 어머니로 역사에 등장한다. ‘농경민족’의 공주로서
[법률칼럼] 무효가 된 혼인
학창시절 부모의 이혼으로 모친과 함께 살게 된 A는, 부친과는 전혀 연락을 하지 않고
[우리말로 깨닫다] 데와 대의 구별
비슷한 글자의 맞춤법은 기억을 명확하게 하지 않으면 반복적으로 계속 틀리게 됩니다
한인회ㆍ단체 소식
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
(우) 03173 서울시 종로구 새문안로3길 30, 711호(내수동, 대우빌딩)  (주)재외동포신문사 The overseas Korean Newspaper Co.,Ltd. | Tel 02-739-5910 | Fax 02-739-5914
인터넷신문등록번호: 서울아00129 | 등록일자: 2005.11.11 | 발행인: 이형모 | 편집인: 이명순  | 청소년보호책임자: 이명순 
Copyright 2011 재외동포신문. The Korean Dongponews All rights reserved. mail to dongponews@hanmail.net