재외동포신문
편집 : 2018.5.26 토 11:13
오피니언칼럼
[우리말로 깨닫다] 스승의 스승을 그리며
조현용 교수  |  iiejhy@khu.ac.kr
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2017.05.15  11:47:08
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn

   
▲ 조현용(경희대 교수, 한국어교육 전공)
요즘은 스승이라는 말을 듣기도 어렵고 찾기도 어려운 듯하다. 안타까운 일이다. 국어학계에 큰 발자취를 남기신 유창돈 선생님은 1966년 10월에 세상을 떠나셨다. 내가 1966년 8월생이니 이승에서의 삶은 두 달 정도 겹치는 듯하다. 아무튼 전혀 뵐 기회가 없었음이 아쉽다. 나는 요즘에도 선생님이 쓰신 <어휘사연구>와 <이조국어사연구>를 늘 옆에 두고 공부하고 있으며, 어원을 공부할 때면 <이조어사전>을 제일 먼저 뒤진다. 실로 배운 적은 없으나 스승임에는 틀림이 없다. 그렇게 느낀다.

유창돈 선생님의 <어휘사연구>는 돌아가신 후에 출판된 책이다. 그래서 머리말 대신 추모의 글이 올라와 있다. 그 중에서 조병화 선생께서 쓰신 추모의 글은 그야말로 절절하다.

전화가 제대로 없던 시절에 유창돈 선생님의 갑작스런 부고를 받고 그 날 유 선생님 수업에 온 학생들에게 전달하러 가는 조병화 선생님의 모습은 생각만으로도 먹먹하다. 칠판에 휴강이라는 글을 쓰고는 오늘부터 영원히 휴강이라고 말하며 소리 내어 울었다는 내용에서는 시인의 감성 이전의 감정이 느껴진다. 학생들은 마음이 어땠을까? 50년 전의 교실 모습이 그려진다. 울음바다는 이럴 때 쓰는 말이다.

나에게 어원과 우리 문화를 보는 눈을 가르쳐 주신 서정범 선생님은 유창돈 선생님의 제자이다. 선생님께서 유창돈 교수님의 이야기를 한 적이 있었는데 그 이야기는 너무 배고파서 수돗물을 마시고 있는 서 선생님을 보신 유창돈 교수님이 밥을 사주신 이야기였다.

주린 배를 채우기 위해 수돗물을 들이키고 있는 제자의 모습을 본 선생님의 마음은 어땠을까? 내 주린 모습을 들킨 제자의 마음은 어땠을까? 선생님에 이끌려 식당에 갔을 때 그 고마움과 미안함은 어땠을까? 그래서였을까? 서정범 선생님은 제자들과 식당에 가면 늘 선생님께서 계산을 하셨다. 내가 돈을 더 많이 버니까 낸다고 하셨지만 그게 어디 쉬운 일인가? 나도 제자들과 식사를 할 때면 무조건 내가 내려고 한다. 선생님께 배운 일이다.

딱 한 번 서정범 선생님께 식사를 대접한 일이 있다. 2008년 말에 나는 미국으로 연구년을 떠나기 전에 마지막으로 선생님을 뵈었다. 이미 그 때는 선생님께서는 편찮으셔서 오래 사시기 어려움을 알고 있었다. 제자의 마음의 짐을 덜어주시려 했을까? 그 날은 계산하겠다고 나서는 제자를 말리지 않으셨다. 떠나는 제자를 향해 더 이상 보이지 않는데도 손을 흔드시던 모습이 생각이 난다.

유창돈 선생님의 책을 읽으면 서정범 선생님의 글이 생각난다. 말투가 생각난다. 한 번도 만나 뵙지 못한 유창돈 선생님이지만 말투와 관점이 고스란히 느껴진다. 선생님의 선생님은 곧 나의 선생님이기도 하다는 생각을 하게 된다. 훗날 내 글에서 서정범 선생님을 느끼고, 유창돈 선생님을 기억하게 되었으면 하는 바람을 가져 본다.

유창돈 선생님이 돌아가셨을 때는 연세대학교의 교수로 재직하고 있었다. 하지만 당시에도 경희대학교 강의는 많이 맡고 계셨다. 그 전에는 경희대와 연세대의 교수를 겸직하고 있었다. 요즘에는 이해가 안 되는 일이지만 그 때는 그런 일이 흔하였던 듯하다. 좋은 선생님이 있다고 하면 불원천리 찾아가서 수업을 듣는 청강생들도 많았다고 한다. 선생님은 찾아가야 하는 분이다. 그리고 찾아가고 싶은 분이어야 한다.

유창돈 선생님은 돌아가시기 전 경희대학교에 박사논문을 제출한 상태였다고 한다. 갑자기 돌아가셨기에 학위를 마무리할 수는 없었을 것이다. 학교나 유족들도 미처 생각하지 못하지 않았을까? 충분히 박사학위를 받고도 남으실 분인데 심사를 받지 못한 상태이니 50년이 지난 지금이라도 학위를 드리면 어떨까 하는 생각이 든다. 당신께서 좋아하실까 하는 염려도 있지만 제자의 제자로서 스승의 스승을 그리워하는 마음이라면 혹시 기쁘게 받지는 않으실까? 스승의 날을 앞두고 스승이라는 말의 애틋함을 떠올리면서 글을 맺는다.
 

< 저작권자 © 재외동포신문 무단전재 및 재배포금지 >

[관련기사]

조현용 교수의 다른기사 보기  
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
가장 많이 읽은 기사
1
한국 여자배구 대표팀, 네이션스리그 아르...
2
국제한국언어문화학회, 하노이대학교에서 학...
3
민주평통 아프리카, 4개 지역·지회별 통...
4
민주평통 서남아협의회, 스리랑카서 통일강...
5
‘케이팝 월드 페스티벌’ 몽골 대표 선발...
6
예비 창업자 위한 몬트리올 ‘한인창업스쿨...
7
브라질서도 5.18 민주화운동 기념식 열...
8
가나가와한국교육원, ‘한국어교사 역량강화...
9
베를린 ‘세계 다문화축제’ 빛낸 한국 사...
10
김광석 월드옥타 상임이사 ‘2018 엘리...
오피니언
[역사산책] 고종의 광무개혁과 신식 금융제도
조선 말기 고종은 두 차례의 근대화를 시도했다. 첫 번째는 1880년대 청나라의 속방화
[법률칼럼] 외국 국적 취득과 한국 국적 상실 : 홍콩에서의 귀화
한국 국적의 A는 중국 국적자(홍콩 시민권자)인 배우자와 결혼하여, 둘 사이에 아이
[우리말로 깨닫다] 스승과 제자 이야기
스승과 제자라는 말은 선생님과 학생에 비해서 무게감이 있습니다. 선생님이라고 부를
한인회ㆍ단체 소식
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
(우) 03173 서울시 종로구 새문안로3길 30, 711호(내수동, 대우빌딩)  (주)재외동포신문사 The overseas Korean Newspaper Co.,Ltd. | Tel 02-739-5910 | Fax 02-739-5914
인터넷신문등록번호: 서울아00129 | 등록일자: 2005.11.11 | 발행인: 이형모 | 편집인: 이명순  | 청소년보호책임자: 이명순 
Copyright 2011 재외동포신문. The Korean Dongponews All rights reserved. mail to dongponews@hanmail.net